Klavier | Piano |
Sie sagen zu mir schließ auf diese Tür die Neugier wird zum Schrei was wohl dahinter sei hinter dieser Tür steht ein Klavier die Tasten sind staubig die Saiten sind verstimmt hinter dieser Tür sitzt sie am Klavier doch sie spielt nicht mehr ach das ist so lang her |
Eles me dizem abra essa porta a curiosidade se torna um grito o que pode estar ali atrás dessa porta existe um piano as teclas estão empoeiradas as cordas estão desafinadas atrás dessa porta ela se senta ao piano mas ela não toca mais ah, isso foi há tanto tempo |
Dort am Klavier lauschte ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an |
Ali ao piano eu sorri para ela e quando ela começou a tocar eu contive um suspiro |
Sie sagte zu mir ich bleib immer bei dir doch es hatte nur den Schein sie spielte für mich allein ich goss ihr Blut ins Feuer meiner Wut ich verschloss die Tür man fragte nach ihr |
Ela me disse estarei sempre ao seu lado mas isso não passou de uma promessa ela toca somente para mim eu derramo seu sangue no fogo de minha ira eu tranco a porta as pessoas perguntam sobre ela |
Dort am Klavier lauschte ich ihr und wenn ihr Spiel begann hielt ich den Atem an Dort am Klavier stand ich bei ihr es hatte den Schein sie spielte für mich allein |
Ali ao piano eu sorri para ela e quando ela começou a tocar eu contive um suspiro Ali ao piano fiquei ao lado dela e pareceu-me ela tocava apenas para mim |
Geöffnet ist die Tür ei wie sie schreien ich höre die Mutter flehen der Vater schlägt auf mich ein man löst sie vom Klavier und niemand glaubt mir hier das ich todkrank von Kummer und Gestank |
Aberta está a porta ai, como eles gritam ouço a mãe suplicando o pai bate em mim afastam-na do piano e ninguém acredita que eu aqui estou padecendo em desgosto e podridão |
Dort am Klavier |
Ali ao piano |