Ohne Dich | Sem Você |
Ich werde in die Tannen gehen Dahin wo ich sie zuletzt gesehen Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land Und auf die Wege hinterm Waldesrand Und der Wald er steht so schwarz und leer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr |
Eu irei para onde é árvores(abetos) Lá é onde eu a vi pela última vez Mas o entardecer lança um pano sobre os campos E nos caminhos por trás do fim da floresta E isso faz das árvores tão negras e vazias Doi-me, oh doi-me E os passáros não cantam mais |
Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich! Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht |
Sem você eu não existo Sem você Com você eu estou sozinho Sem você Sem você eu conto as horas sem você Com você os segundos não valem Sem você |
Auf den Ästen in den Gräben Ist es nun still und ohne Leben Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr |
Nos galhos, nos fossos Está tudo quieto e tão sem vida E minha respiração está oh tão pesada Doi-me, oh doi-me A os pássaros não cantam mais |
Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht ohne dich |
Sem você eu não existo Sem você Com você eu estou sozinho Sem você Sem você eu conto as horas Sem você Com você os segundos não valem sem você |
Ohne dich | Sem você |
Und das Atmen fällt mir ach so schwer Weh mir, oh weh Und die Vögel singen nicht mehr |
E minha respiração está oh tão pesada doi-me, oh doi-me E os pássaros não cantam mais |
Ohne dich kann ich nicht sein Ohne dich Mit dir bin ich auch allein Ohne dich (Ohne dich) Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich Mit dir stehen die Sekunden Lohnen nicht ohne dich |
Sem você eu não existo Sem você Com você eu estou sozinho Sem você Sem você eu conto as horas Sem você Com você os segundos não valem sem você |
Ohne dich Ohne dich Ohne dich Ohne dich |
Sem você! |