Moskau | Moscow |
(Eto piesnia o samom krasiwom gorode w mirie. Moskwa!) | (Esta música é sobre a mais bela cidade do mundo... Moscow!) |
Diese Stadt ist eine Dirne Hat rote Flecken auf der Stirn Ihre Zähne sind aus Gold Sie ist Fett und doch so hold |
Este cidade é uma Prostituta Tem mancha vermelha sobre Testa seus dentes são de Ouro ela é gorda e porém tão simpática |
Ihr Mund fällt mir zu Tale Wenn ich sie dafür bezahle Sie zieht sich aus, doch nur für Geld Die Stadt die mich in Atem hält |
sua boca cai-me Se eu pagar por ela Ela despida somente por dinheiro A Cidade me tira a respiração |
Moskau (Raz, dwa, tri!) Moskau (Posmotri) (Pioniery tam idut, piesni Lieninu pojut) |
Moskau (Um, Dois, Três!) Moskau (Olhem) (Pioneiros vem chegando, cantando canções para Lenin) |
Sie ist Alt und trotzdem schön Ich kann ihr nicht wiederstehen (Ne mogu ustojat') Pudert sich die alte Haut Hat sich die Brüste neu gebaut (postroila wnow') |
Ela é velha e apesar bonita Eu não posso reve-la (eu não posso ficar) maqueia sua pele velha Ela contruiu um novo Busto (Construiu de novo) |
Sie macht mich geil ich leide Qualen Sie tanzt für mich ich muß bezahlen (Ja dol¿ien platit') Sie schläft mit mir doch nur für Geld Ist doch die schönste Stadt der Welt |
Ela deixa-me com tesão, eu sofro agonias Ela dança para mim, eu preciso pagar (preciso pagar) Ela dorme comigo porém, somente por dinheiro É a cidade mais bonita do Mundo |
Moskau (Raz, dwa, tri!) Moskau (Posmotri) (Pioniery tam idut, piesni Lieninu pojut) |
Moskau (Um, Dois, Três!) Moskau (Olhem) (Pioneiros vem chegando, cantando canções para Lenin) |
Moskau (Raz, dwa, tri!) Moskau (Posmotri) (Pioniery tam idut, piesni Lieninu pojut) |
Moskau (Um, Dois, Três!) Moskau (Olhem) (Pioneiros vem chegando, cantando canções para Lenin) |
Raz, dwa tri! | Um, Dois, Três! |
Ich sehe was, was du nicht siehst (Kogda ty noczju kriepko spisz) [Wenn du deine Augen schließt] Ich sehe was, was du nicht siehst (Kogda ty priedo mnoj lie¿isz) [Wenn du vor mir niederkniest] Ich sehe was, was du nicht siehst (Kogda so mnoju goworisz) [Wenn du mich mit dem Mund berührst] Ich sehe was, das siehst du nie Raz dwa tri! |
Eu vejo, o que você não vê (Quando você dorme tranquilamente a noite) [Se você fecha seus olhos] Eu vejo, o que você não vê (Quando você descansa em minha frente) [Se você ajoelhar-se na minha frente] Eu vejo, o que você não vê (Quando você fala comigo) [Se você me toca com a boca] Eu vejo, o que você nunca verá Um, Dois, Três! |
Moskau (Raz, dwa, tri!) Moskau (Posmotri) (Pioniery tam idut, piesni Lieninu pojut) |
Moskau (Um, Dois, Três!) Moskau (Olhem!) (Pioneiros vem chegando, cantando canções para Lenin) |
(Moskwa!) |
(Moskou!) |
Nota: Pioneiros em russo significa garotos e garotas que vestiam costumes vermelhos durante os empos da União Soviética. Eles faziam todo o tipo de coisa pela União Soviética e eram considerados brilho da juventude do país. Agradecimentos ao Wolfen |