Ein Lied | Uma Canção |
Wer Gutes tut dem wird vergeben So seid recht gut auf allen Wegen Dann bekommt ihr bald Besuch wir kommen mit dem Liederbuch |
Aqueles que praticam o bem serão perdoados Por isso sejam bons em todos os seus caminhos Então receberão visitas em breve nós levaremos o livro de canções |
Wir sind für die Musik geboren Wir sind die Diener eurer Ohren Immer wenn ihr traurig seid spielen wir für euch |
Nascemos para a música Somos os servos dos seus ouvidos Sempre que estiverem tristes nós tocamos para vocês |
Wenn ihr ohne Sünde lebt Einander brav das Händchen gebt Wenn ihr nicht zur Sonne schielt wird für euch ein Lied gespielt |
Se viverem sem pecado E derem as mãos uns aos outros Se não olharem para o sol uma canção será tocada para vocês |
Wir sind die Diener eurer Ohren Wir sind für die Musik geboren Immer wenn ihr traurig seid spielen wir für euch |
Somos os servos dos seus ouvidos Nascemos para a música Sempre que estiverem tristes nós tocamos para vocês |
Wenn ihr nicht schlafen könnt sei euch ein Lied vergönnt Und der Himmel bricht Ein Lied fällt weich vom Himmelslicht |
Quando não conseguirem adormecer uma canção lhes será concedida E o céu se abre Uma canção cai suavemente da luz do céu |
Wir sind für die Musik geboren Wir sind die Diener eurer Ohren Immer wenn ihr traurig seid spielen wir für euch |
Nascemos para a música Somos os servos dos seus ouvidos Sempre que estiverem tristes nós tocamos para vocês |