Stirb nicht vor mir | Não morra antes de mim |
Die Nacht öffnet ihren Schoß Das Kind heißt Einsamkeit Es ist kalt und regungslos Ich weine leise in die Zeit Ich weiß nicht wie du heißt Doch ich weiß dass es dich gibt Ich weiß dass irgendwann irgendwer mich liebt |
A noite abre o seu colo A criança se chama solidão Está fria e imóvel Choro suavemente no tempo Não sei como você se chama Mas sei que você existe Sei que qualquer dia alguém me vai amar |
He comes to me every night No words are left to say With his hands around my neck I close my eyes and pass away |
Ele vem a mim todas as noites Não resta nada para dizer Com as suas mãos à volta do meu pescoço Eu fecho os olhos e faleço |
I don't know who he is In my dreams he does exist His passion is a kiss And I can not resist |
Eu não sei quem ele é Ele existe nos meus sonhos A sua paixão é um beijo E eu não consigo resistir |
Ich warte hier Don't die before I do Ich warte hier Stirb nicht vor mir |
Eu espero aqui Não morra antes de mim Eu espero aqui Não morra antes de mim |
I don't know who you are I know that you exist Stirb nicht Sometimes love seems so far Ich warte hier Your love I can't dismiss Ich warte hier |
Eu não sei quem você é Sei que você existe Não morra As vezes o amor parece tão distante Eu espero aqui O teu amor não consigo dispensar eu espero aqui |
Alle Häuser sind verschneit Und in den Fenstern Kerzenlicht Dort liegen sie zu zweit Und ich, ich warte nur auf dich |
Todas as casas estão cobertas de neve E luz de velas nas janelas Repousam ali juntos E eu, eu espero apenas por você |
Ich warte hier Don't die before I do Ich warte hier Stirb nicht vor mir |
Eu espero aqui Não morra antes de mim Eu espero aqui Não morra antes de mim |
I don't know who you are I know that you exist Stirb nicht Sometimes love seems so far Ich warte hier Your love I can't dismiss |
Eu não sei quem você é Sei que você existe Não morra As vezes o amor parece tão distante Eu espero aqui O teu amor não consigo dispensar |
Stirb nicht vor mir | Não morra antes de mim |